这可能是很多中国网友看完《时代周刊》上周某篇刊文的第一感觉。这篇题为《中国如何能通过从菜单上撤下肉类来改变世界》的文章发表于当地时间1月22日,文章以人造肉和素食在中国的流行为切入点,讲述中国正在经历一场“植物蛋白革命”。Recently, Time Magazine published an article that has aroused wide public concern. With the popularity of artificial meat and vegetarianism in China as a starting point, the article explains that China is experiencing a "vegetable protein revolution".
乍看之下,这篇文章对中国人和他们的饮食结构表示出了殷切的关心。作者通古博今地阐述了“人造肉”产业发展对中国的积极意义,称“今天的中国人正在拥抱更健康的生活方式”,并将“人造肉”与太阳能电池板、移动支付等科技成果相提并论。But as in rapidly modernizing societies everywhere, today’s Chinese are embracing healthier lifestyles.
some of China's richest entrepreneurs positioned themselves at the vanguard of breakthrough technology slated to receive huge state backing, such as solar panels, mobile payments and electric vehicles.
--Time
文章的后半部分,更是把中国当成了世界的成就者,对中国在环保问题中起到的作用极尽吹捧之能事。甚至为了夸奖中国进行了一次“拉踩”——“中国人也许比美国人更适合接受植物蛋白,因为美国人被强大的肉类游说团体,以及建立在牛仔、牧场周围的建国神话所灌输。”
然而,藏在这些溢美之词后面的,可是一口好大的“锅”。为了突出“人造肉”的好处,文章作者将中国目前的肉类消费与不健康的生活方式联系起来,好一通明褒暗贬。而随“巨大能力”而来的,自然就是“巨大责任”——“将中国的畜牧业部门减半,可使二氧化碳排放量减少10亿吨。”整篇文章将中国人的肉类消费紧紧捆绑,借展望“人造肉”前景之名,行“问责”中国之实。文中提到,中国大量食肉是近几十年才有的现象,而美国人一贯的饮食习惯则是美国人的饮食习惯更倾向于肉食为主,素食为辅。两下对比,“更适合植物蛋白”似乎从褒奖变成了“道德绑架”:“你们不吃肉挺容易的,为什么不这么做?”China came by its love of meat only recently; in the 1960s, the average Chinese person consumed less than 5 kg of meat annually. But as in comes soared following Deng Xiaoping's market-driven "reform and opening" of the late 1970s, consumption rose to 20 kg per capita by the late 1980s and has now reached 63 kg. Today, China consumes 28% of the world’s meat, including half of all pork.
Culturally, the Chinese are perhaps better placed to embrace plant-based protein than Americans indoctrinated by a powerful meat lobby and a founding myth built around cowboys and beef ranches. (Even so, many Americans are fast changing their eating habits; alternative milks like soy, oat and almond accounted for less than 1% of the overall U.S. market a decade ago. Now it's 12% and growing.)
--Time
总而言之,海平面上升,气候问题严重,都是中国人还在吃肉“惹的祸”。而欧美国家仅仅因为饮食结构稍有改变——奶制品替代品(注意只是奶不是肉)的份额从1%增长到12%就已经是为气候问题付出努力了。
这也已经不是第一次外媒把地球气候变化问题甩锅给中国了。此前,英国《经济学人》杂志就曾发表过文章标题为《猪的帝国》。文章称中国人吃猪肉正在危害全世界,中国养猪排放甲烷和一氧化二氮导致了全球变暖。2018《大西洋月刊》称中国人对肉的热爱正在威胁环保运动。美国人造肉公司impossible foods的总裁甚至没来由地指责过“中国人每吃一块肉,亚马逊丛林升起一缕烟。”2019年4月,《工业生态学杂志》刊文《美国白人的饮食对地球尤其有害》,但这样的论调却不常见于报端。但事实上,根据经济合作与发展组织2018年的数据,在全世界肉类需求量最大的排行里,中国连前八都挤不进去,而美国以人均消耗100.8千克肉类的成绩名列榜首。
不仅如此,2019年美国国家航空和宇宙航行局(NASA)的一份研究报告指出,在过去的20年里地球新增的相当于一整块亚马孙雨林的绿化面积里,四分之一贡献率来自于中国。在控制碳排放上,相较于退出了《巴黎协定》的美国,2018年中国单位国内生产总值(GDP)二氧化碳排放(简称碳强度)下降4%,比2005年累计降低45.8%,提前三年完成了2020年碳强度下降40%~45%的目标。联合国环境规划署《2020排放差距报告》指出,二十国集团成员中,包括中国、欧盟等9个国家及地区有望实现其2030年国家自主贡献承诺,而包括美国、加拿大在内的5个国家,预计将无法实现其承诺。在2020年的气候大会上,中国向世界承诺,在2030年前碳排放将达到峰值,并在2060年前实现碳中和目标。In 2016, China joined the Paris Agreement. According to the 2019 report on China's Policies and Actions for Addressing Climate Change, China's CO2 emissions per unit of GDP dropped by 45.8 percent from the 2005 level, meeting the target of a 40 to 45 percent decrease by 2020 ahead of schedule.China has called for global efforts to launch a green revolution and pledged to achieve carbon neutrality before 2060.
其实,对于外媒“选择性失明”一般的论调,中国人大概早已见怪不怪了,毕竟西方媒体在报道中国时采取双重标准的行为并未停止过……Western media's double standard in reporting on China has not stopped. Especially during the pandemic, if China and the West report on the same topic, China will be slammed.在中国使用无人机广播提醒大众戴口罩防控新冠病毒时,西方媒体嘲讽中国用无人机对居民喊话,称“中国使用特殊的手段来抗击疫情”。而在西班牙确诊病例突增时,警方同样也使用了无人机监督居民。此时,西方媒体却噤声了…2020年3月8日,《纽约时报》在推特上相隔20分钟,用两则推文分别描述了中国和意大利应对疫情采取的隔离措施。一则是指责中国的隔离措施极大损害了人们的生活与自由。另一条则赞赏了意大利冒着牺牲自己经济的风险在阻止这场欧洲最严重疫情的蔓延。甚至,在中国外交部例行记者会上,BBC记者现场质疑中国媒体对“新冠病毒最初在世界多点暴发”的报道。外交部发言人华春莹表示:其他国家都可以报道,为什么中国不可以报道?